TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Small Arms
- Boring (Machine-Tooling)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barrel rifler
1, fiche 1, Anglais, barrel%20rifler
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9511 - Machining Tool Operators. 2, fiche 1, Anglais, - barrel%20rifler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Armes légères
- Alésage (Usinage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aléseur de canons
1, fiche 1, Français, al%C3%A9seur%20de%20canons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- aléseuse de canons 1, fiche 1, Français, al%C3%A9seuse%20de%20canons
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9511 - Opérateurs/opératrices de machines d'usinage. 2, fiche 1, Français, - al%C3%A9seur%20de%20canons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Customer Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- client manager
1, fiche 2, Anglais, client%20manager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- client relations manager 2, fiche 2, Anglais, client%20relations%20manager
correct
- customer relations manager 3, fiche 2, Anglais, customer%20relations%20manager
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A client manager is tasked with ensuring that the customer - vendor relationship continues to work well, and that any service issues are efficiently dealt with. 4, fiche 2, Anglais, - client%20manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Relations avec la clientèle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire client
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20client
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestionnaire des relations avec la clientèle 2, fiche 2, Français, gestionnaire%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin et féminin
- gestionnaire des relations avec les clients 3, fiche 2, Français, gestionnaire%20des%20relations%20avec%20les%20clients
correct, nom masculin et féminin
- gestionnaire des relations-clients 4, fiche 2, Français, gestionnaire%20des%20relations%2Dclients
correct, nom masculin et féminin
- gestionnaire de la clientèle 5, fiche 2, Français, gestionnaire%20de%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Description du métier de gestionnaire client : mission de suivi des encours clients; mission de détection du risque; mission commerciale et de communication. 6, fiche 2, Français, - gestionnaire%20client
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Sociology (General)
- Humanities and Social Sciences (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- latent trait analysis
1, fiche 3, Anglais, latent%20trait%20analysis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LTA 2, fiche 3, Anglais, LTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... the analysis of the relation between latent continuous variables and observed categorical variables - which can be binary or (ordered) polytomous - is known as latent trait analysis (LTA). 2, fiche 3, Anglais, - latent%20trait%20analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Sociologie (Généralités)
- Sciences humaines (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse de traits latents
1, fiche 3, Français, analyse%20de%20traits%20latents
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'analyse des traits latents. La recherche de variables latentes qui ne sont plus des classes, mais des valeurs numériques continues, conduit à ce que l'on appelle les modèles à facteurs latents [...] 1, fiche 3, Français, - analyse%20de%20traits%20latents
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Equisure Trust Company
1, fiche 4, Anglais, Equisure%20Trust%20Company
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Evangeline Trust Company 2, fiche 4, Anglais, Evangeline%20Trust%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
- Evangeline Savings and Mortgage Company 3, fiche 4, Anglais, Evangeline%20Savings%20and%20Mortgage%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
July 1, 1999, Evangeline Trust Company changed its name to Equisure Trust Company. 1, fiche 4, Anglais, - Equisure%20Trust%20Company
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
March 31, 1995: Evangeline Trust Company amalgamated with Evangeline Savings and Mortgage Company -- continuing as Evangeline Trust Company. 4, fiche 4, Anglais, - Equisure%20Trust%20Company
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Société de fiducie Equisure
1, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20Equisure
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Société de Fiducie Évangéline 2, fiche 4, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20Fiducie%20%C3%89vang%C3%A9line
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- Evangeline Savings and Mortgage Company 3, fiche 4, Français, Evangeline%20Savings%20and%20Mortgage%20Company
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le 1er juillet 1999, la Société de fiducie Évangéline s'appelle dorénavant la Société de Fiducie Équisure. 1, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20Equisure
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fusion de la Société de fiducie Évangéline avec la Evangeline Savings and Mortgage Company, le 31 mars 1995. Elles poursuivent leurs activités sour la dénomination Société de fiducie Evangéline. 4, fiche 4, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20fiducie%20Equisure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- go on board
1, fiche 5, Anglais, go%20on%20board
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- monter à bord
1, fiche 5, Français, monter%20%C3%A0%20bord
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- aller à bord 1, fiche 5, Français, aller%20%C3%A0%20bord
verbe
- s'embarquer 1, fiche 5, Français, s%27embarquer
verbe
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- appraisal ratio 1, fiche 6, Anglais, appraisal%20ratio
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
appraisal ratio: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 6, Anglais, - appraisal%20ratio
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- coefficient de compétence du gestionnaire
1, fiche 6, Français, coefficient%20de%20comp%C3%A9tence%20du%20gestionnaire
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- indicateur de compétence du gestionnaire 1, fiche 6, Français, indicateur%20de%20comp%C3%A9tence%20du%20gestionnaire
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
coefficient de compétence du gestionnaire; indicateur de compétence du gestionnaire : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 6, Français, - coefficient%20de%20comp%C3%A9tence%20du%20gestionnaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Pollutants
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- nitrogen oxides
1, fiche 7, Anglais, nitrogen%20oxides
correct, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Nitrogen oxides include the gases nitrogen oxide (NO) and nitrogen dioxide (NO2). NOx is formed primarily from the liberation of nitrogen contained in fuel and nitrogen contained in combustion air during combustion processes. 2, fiche 7, Anglais, - nitrogen%20oxides
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nitrogen oxides: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 3, fiche 7, Anglais, - nitrogen%20oxides
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
NOx: written NOx 3, fiche 7, Anglais, - nitrogen%20oxides
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- oxides of nitrogen
- nitrogen oxide
- oxide of nitrogen
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents de pollution
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- oxydes d'azote
1, fiche 7, Français, oxydes%20d%27azote
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les oxydes d'azote (NOx) comprennent le monoxyde d'azote (NO) et le dioxyde d'azote (NO2). Ils se constituent principalement au cours des processus de combustion qui libèrent l'azote présent dans le combustible et l'azote présent dans l'air de combustion. 2, fiche 7, Français, - oxydes%20d%27azote
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
oxydes d'azote : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 3, fiche 7, Français, - oxydes%20d%27azote
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
NOx : s'écrit NOx 3, fiche 7, Français, - oxydes%20d%27azote
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- oxyde d'azote
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes contaminantes
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- óxidos de nitrógeno
1, fiche 7, Espagnol, %C3%B3xidos%20de%20nitr%C3%B3geno
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Productos de combustión del nitrógeno, de calor pardo rojizo. El monóxido de nitrógeno (NO) se oxida. 2, fiche 7, Espagnol, - %C3%B3xidos%20de%20nitr%C3%B3geno
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Uno de los aspectos de más actualidad en la investigación medioambiental es el control de las emisiones a la atmósfera de dióxido de azufre y óxidos de nitrógeno (NO y NO2) provenientes de sistemas de combustión. 3, fiche 7, Espagnol, - %C3%B3xidos%20de%20nitr%C3%B3geno
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- óxido de nitrógeno
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recording peripheral
1, fiche 8, Anglais, recording%20peripheral
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - recording%20peripheral
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- périphérique d'enregistrement
1, fiche 8, Français, p%C3%A9riph%C3%A9rique%20d%27enregistrement
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - p%C3%A9riph%C3%A9rique%20d%27enregistrement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-03-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Art History and Theory
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- portrait in armor 1, fiche 9, Anglais, portrait%20in%20armor
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A short description underneath an untitled painting. 1, fiche 9, Anglais, - portrait%20in%20armor
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Histoire et théorie de l'art
Fiche 9, La vedette principale, Français
- portrait d'homme en armure
1, fiche 9, Français, portrait%20d%27homme%20en%20armure
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-03-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customer Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- satisfy customer requirements 1, fiche 10, Anglais, satisfy%20customer%20requirements
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- satisfaire les besoins des clients 1, fiche 10, Français, satisfaire%20les%20besoins%20des%20clients
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : La réforme de la poste : un bon investissement. 1, fiche 10, Français, - satisfaire%20les%20besoins%20des%20clients
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :